Суд отказал митрополиту Черкасскому и Каневскому УПЦ МП Феодосию (в миру – Денис Снигирев), обвиняемому в разжигании религиозной вражды, в возвращении загранпаспорта. Об этом сообщает «Главком» со ссылкой на судебный реестр.
6 октября защитник священнослужителя заявил ходатайство об отмене дополнительной обязанности в отношении его клиента в виде сдачи загранпаспорта на хранение органам власти. По словам защитника, митрополит Феодосий был приглашен и аккредитован для участия в 60-й сессии Совета ООН по правам человека. Мероприятие должно было продлиться до 8 октября. В качестве доказательства адвокат приложил письмо-приглашение на иностранном языке и его перевод.
Другой защитник обвиняемого во время судебного заседания пояснил: митрополит Черкасский и Каневский проявил интерес и готов дать показания специальным докладчикам ООН, Совету по правам человека ООН, которые запустили процедуры расследования фактов нарушения прав человека в делах УПЦ.
Сам же церковник сообщил суду, что ранее участвовал в сессиях ООН в дистанционном режиме. На этот раз, как пояснил митрополит Феодосий, его пригласили для личного общения со спецдокладчиками ООН, а именно «для дачи показаний» комиссии, которая рассматривает нарушения прав верующих УПЦ в Украине. Поэтому дистанционный формат не устраивает, настаивал обвиняемый.
Против выезда митрополита выступил прокурор. Правоохранитель считал, что обвиняемый не подтвердил доказательства относительно того, что он не может принять участие в указанном мероприятии с помощью видеоконференцсвязи.
Со своей стороны Фемида поставила под сомнение бумаги, предоставленные адвокатами. Речь шла о ряде документов, изложенных на украинском языке, которые якобы являются переводом писем ООН. Суд не нашел данных о том, кто является переводчиком этих документов. Также сторона защиты не предоставила удостоверение переводчика текстов.
Фемида подчеркнула: в соответствии с законом об обеспечении функционирования украинского языка как государственного, в судах Украины судопроизводство и делопроизводство осуществляется на государственном языке. Если к материалам дел суд приобщает документы на иностранном языке, то должны прилагаться переводы на украинский язык, заверенные надлежащим образом. Перевод документа должен быть сделан переводчиком и заверен его личной подписью.
Кроме того, суд отметил, что митрополит Феодосий не лишен возможности сотрудничества с представителями международной организации иным способом, в частности, путем выступлений в режиме видеоконференции, предоставления письменных объяснений, направления необходимых юридических документов и т. п.
Напомним, что в июне 2024 года митрополит Феодосий получил пятое подозрение. Служба безопасности собрала доказательства его противоправной деятельности, сообщила пресс-секретарь СБУ в Черкасской области Екатерина Дрога.
«Установлено, что митрополит, несмотря на полученные подозрения, в очередной раз причастен к разжиганию межконфессиональной ненависти между верующими в Украине. По данным следствия, клирик, находясь под домашним арестом, активно ведет страницы в соцсетях. На YouTube-канале сайта Черкасской епархии УПЦ (МП) и странице в фейсбуке религиозного учреждения он размещал видеообращения, направленные на формирование предпосылок к межконфессиональной вражде», – уточнила пресс-секретарь.
Читайте также:
- Все сыновья Новинского. Кто теперь защищает Московскую церковь в Верховной Раде
- Спаси и сохрани, Хорватия! Что будет с Вадимом Новинским после заочного ареста?
- Церковь Онуфрия пошла в суд против государства. Хочет сохранить связи с РПЦ?